全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2011年09月20日

「in next week's meeting」に「the」は要らない


可算名詞の単数形には冠詞が付くという英語の原則があります。
例えば「次のミーティングで」というのを英語にすると、

 in the next meeting

となります。
しかし、表題の

 in next week's meeting

には冠詞がありません。

何故でしょうか?

実はこれは一種の所有格なのです。
所有格の場合、冠詞は必要ありません。
例えば、

 your friend
 Bob's watch


には冠詞がありません。
これらと同じく、

 next week's meeting

も「次週の」という所有格の1つなので、「the」が必要ないわけです。
「week」についてる「's」で、所有を表すかどうか判断できます。

「next」にはもう1つ特殊な例があります。
次の英語をみてください。

 I'll go to Osaka next monday.
 (来週の月曜に大阪へ行きます。)

このように前置詞を伴わずに「次の〜に」と使われる場合などは、
「the」がつきません。

但し、未来や過去を基準にして言う場合には「the」が付きます。
英語の例文です。

 I went to Osaka the next monday.
 (その次の月曜日に大阪へ行きました。)

これは現在ではなく、
過去のある時点からの次の月曜日なので「the」が付いています。

posted by 英語ハナシタイ at 21:31 | Comment(0) | TrackBack(0) | 冠詞(aとthe) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年09月07日

「the + 形容詞」で「〜な人々」


本日は久しぶりに「the」に関する記事です。
知ってる人にとっては、結構有名な話ですが、
「the + 形容詞」で「〜な人々」の意味になるというお話です。

例えば次の英語ですと、

 the rich(お金持ち)
 the old(お年寄り)
 the injured(けが人)
 the deceased(故人)


のようになります。

この使い方は「the」が付いていますが、
特定な人たちではなく、一般的な人たちを表します。
例えば、「the rich」は「rich people」に置き換えられます。

また国民を表す英語も同じように使われることがあります。
例えば、

 the British(英国人)

です。
これも「British people」と同じ意味になります。

「the + 形容詞」の用法は、比較的有名なので、知ってる方も多いと思われますが、
実際の英文に出てくると、一目では、わかりづらいときがあります。
次の英語をみてください。

 The sick should be able to get cheaper medicine.
 (病気の人はもっと安い薬を手に入れられるようにするべきです。)

この文ですと、主語の「The sick」は、何か特定の「病気」と勘違いしてしまいそうです。
しかし実際には「病気の人」という一般的な意味になります。
もし英語の文章の中に「the + 形容詞」がでてきて、意味が腑に落ちないときがあったら、
「〜な人々」と言う用法を疑ってみてください。

このように知っていても、慣れてないと使いこなせないということがあるので、
自分自身の復習という意味でもちょっと記事にしてみました。


posted by 英語ハナシタイ at 22:14 | Comment(0) | TrackBack(0) | 冠詞(aとthe) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年08月06日

形容詞が伴うと不定冠詞(a/an)がつく英語


英語の冠詞には、
定冠詞(the)、不定冠詞(a/an)、無冠詞の3パターンがありますが、
普段は無冠詞なのに、形容詞を伴うと不定冠詞がつく名詞があります。

例えば、「rain」「snow」などの天候を表す名詞がその例です。
次の英語をみてください。

 It looks like rain.
 (雨が降りそうです。)

 Snow began falling.
 (雪が降り始めた。)

「rain」や「snow」は不可算名詞ですので、名詞には何も冠詞がついてません。
ところが、形容詞を伴うと不定冠詞(a/an)がつくことがあります。
英語の例文です。

 There was a heavy rain yesterday.
 (昨日は激しい雨でした。)

 A light snow fell in the morning.
 (朝に少し雪が降りました。)

なぜ冠詞がつくのかは、わかりませんが、形容詞が伴うことによって、
名詞が具体化し、抽象的なものが「1つのもの」になったのかもしれません。

似たような英語は他にもあります。
それは「breakfast」「lunch」「dinner」です。
これも英語の例文でみてみましょう。

 I had lunch.
 (昼食をとりました。)

 I had a great lunch.
 (すばらしい昼食でした。)

さきほどと同様、形容詞と伴に「a」がついています。

形容詞が伴うと必ず冠詞がつくとは限らないようですが、
つくケースの方が多いようです。

他にもこのような名詞があるかもしれません。
ややこしいですね。。


posted by 英語ハナシタイ at 17:35 | Comment(0) | TrackBack(0) | 冠詞(aとthe) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年06月28日

通りの名前に冠詞はつかない(street、avenueなど)


久々に冠詞の記事です。
冠詞の法則はたくさんありますが、無冠詞の法則を1つを紹介します。
通りの名前を英語にする場合、冠詞(aやthe)は付けないというものです。

以下のような「通り」「道」という意味の英語と組み合わせるときに、
この法則が適用されます。

 street
 avenue
 road
 boulevard
 drive


固有名詞の場合を見てみましょう。
次のように何もつけません。
たいてい先頭を大文字にして使います。

 Main Road
 Queen Street
 Sunset Boulevard
 Woodland Drive
 Park Avenue


また次の英語のように「〜街」というときにも冠詞はつけません。

 4th Avenue
 Fifth Avenue


数詞がつくので、つい「the」を付けてしまいそうですが、不要です。

なお上記以外の場合(不特定な通りなど)は通常通り冠詞をつけます。

 a main road
 on the street


posted by 英語ハナシタイ at 20:27 | Comment(0) | TrackBack(0) | 冠詞(aとthe) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年06月06日

「the」の使い方(in front ofとin the front of)


前回「in summer」と「in the summer」は同じ意味として使える、
という記事を書きましたが、今回は「the」が有ると無いとでは、
意味が変わってしまうというお話です。

その英語は「front」です。
「前方」「前部」という意味ですが、
「the」が有る場合と無い場合では意味が変わります。

例えば次の英語を見てください。

 in front of the car

これは「車の前(前方)」という意味です。
これに「the」をつけてみます。

 in the front of the car

この場合「車の前部」になり、車の一部になります。

おそらく「the」がつくことにより、物(この場合「front」)が特定され、
1つしかない車の前部という意味になるのでしょう。

ただし、「front」の反意語である「back」を使う場合は注意が必要です。
なぜか、両方の意味で「the」がついてしまうのです。

 in the back of the car
 (車の後部)

 at the back of the car
 (車のうしろで)

不思議ですね。
アメリカでは「in back of」とも言うそうですが。

とにかく「front」を使うとき、

 in the front of me

とすると、ヘンテコリンな意味になってしまうので、気をつけましょう。

posted by 英語ハナシタイ at 21:03 | Comment(0) | TrackBack(0) | 冠詞(aとthe) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする


  宜しければクリックをお願い致します。
  モチベーション下がったときの励みになります。
 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 記事一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他