全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2017年09月19日

「控えめに言う」を英語で



  

良い意味でも悪い意味でも、
物事を控えめに言うときがあります。

謙虚になって言う場合、
逆に自分のしでかした失態を程度を軽くして言う場合などです。

英語では「控えめに言う」ことを以下のように表現します。

 put it lightly

「put」は「表現する」「述べる」という意味があります。
例えば以下のように使います。

 How should I put it?
 (なんて言えばいいのかな?)

「lightly」は「mildly」の場合もあります。

 put it mildly

「控えめに言って」は以下のような英語表現になります。

 To put it lightly(mildly), 〜.
 (控えめに言って、〜です。)

また以下の英語表現もあります。

 That's putting it lightly(mildly).
 (それは控えめに言ってるね)







 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 10:15 | Comment(0) | 英訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: