最近インフルエンザが猛威をふるいっていますが、
今回はインフルエンザに関する英語表現です。
「インフルエンザ」は英語で、
influenza
the flu
と言います。
「influenza」の場合は「the」はつきません。
病気の名前に関しては、その病気によって冠詞(a、the)がついたり、
無冠詞になったりします。
「冠詞が使えるルールブック
なお「flu」は「influenza」の省略形ですが、
こちらの場合は「the」がつきます。
(イギリスでは「the」をつけなくてもよいという情報あり)
「influenza」と「flu」の使い分けですが、
通常は「flu」を使うことが多いです。
あとはインフルエンザにはA型、B型、C型がありますが、
この場合は、
influenza A
influenza B
influenza C
サブタイプの場合は、
Asian flu(アジアかぜ)
H1N1 flu(H1N1型)
H3N2 flu(H3N2型)
のように使い分けたりするみたいです。
次にインフルエンザにかかった場合の英語表現です。
下記のような表現があります。
catch the flu
have the flu
come down with the flu
get the flu
英語の例文です。
I caught the flu.
(私はインフルエンザにかかりました。)
I have the flu.
(私はインフルエンザにかかっています。)
I come down with the flu.
(私はインフルエンザにかかりました。)
I got the flu.
(私はインフルエンザにかかりました。)
「have the flu」は既にかかっているとき、
「catch the flu」はかかりはじめたときに
使います。
「come down with the flu」と「get the flu」は、
「catch the flu」に近い感じでしょうか。
「come down with 〜」は伝染病の病気にかかったときに使います。
ちなみに「感染した」と言いたい場合、
be infected with the flu.
ではなく、
be infected with the flu virus.
だよ、って言ってる人が1人いました。
とにかくインフルエンザにはかかりたくないものですね。
今回の英語も使う機会がなければいいのですが。。