全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2015年01月28日

「自転車のペダルを漕ぐ」を英語で



  

「自転車を漕ぐ」は正確には「自転車のペダルを漕ぐ」ということです。
これを英語にすると以下のようになります。

 pedal a bicycle
 (自転車のペダルを漕ぐ)

「ペダルを漕ぐ」という日本語から「pedal」を
目的語とする動詞を使うかと思いきや、
「pedal」自体が「ペダルを漕ぐ」という意味があります。
船を漕ぐときに使う「row」は使いません。

「pedal」には自動詞と他動詞の使い方があり、

 (自)pedal
 (ペダルを漕ぐ)

 (他)pedal 〜
 (〜のペダルを漕ぐ)

のように目的語有り無しどちらも使えます。
自動詞の場合は、自転車に限定されるような記述が辞書などにあります。

自転車に限らず「ペダルを漕ぐ」という意味の英語としては、
「pump」も使えるようです。

「pump」は日本語でいう「ポンプ」のことです。
上下運動を使って空気を入れるなどの動作が
ペダルにも使えるのでしょう。

使い方は以下のようにします。

 pump the pedals

また「push」も使えるという情報がありましたが、
あまり使ってる例を見つけることができませんでした。
但し、wikipediaの英語版で「Bicycle pedal」を見てみると、

 「the part of a bicycle that the rider pushes

という記述があり、「push」を使っています。





 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 14:50 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/413100562

この記事へのトラックバック