自動販売機にお金を入れても何も反応がなかったり、
お釣りがでてこなかったりした経験はあるでしょうか?
私の英語ノートに面白い表現がありましたので紹介します。
(かなり前に書き残していたようで、全く忘れていましたが。)
まずは英語の例文です。
This vending machine ate my coins.
(自動販売機からお金がでてきません。)
「eat a coin」で「(機械が)お金を飲み込む」となります。
お金を飲み込んで、何も反応が無かったりお釣りが出てこない場合に使います。
コインではなく、お札の場合は「bill」を使います。
英語の例文です。
This drink machine ate my dollar bill.
(同上)
私も昔オーストラリアで自販機にお金を入れて、
何もでてこなかったときがあります。
この表現を知っていたら、簡単に説明できたのに。
なお英語の辞書で「eat」を調べても
このような使い方は載っていないので、
実際に使われている表現かどうかはわかりません。