全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2014年04月09日

「ポスターを貼る/はがす」を英語で



  

ポスターなどを壁に貼ったり剥がすときの英語表現を紹介します。

まずは「貼る」場合です。
英語の例文です。

 I put a poster on the wall.
 (私はポスターを壁に貼りました。)

「貼る」は「put」を使います。
前置詞は「on」になります。
「on」は接着しているイメージです。

また「put up」も使われます。

 I put up a poster on the wall.
 (同上)

英語の辞書で調べたのですが、
「put up」で「貼る」という意味は見つからず、
代わりに「掲示する」というのがあったので、
「貼る」として同様に使えるようです。

その他「stick」も「貼り付ける」「固定する」という意味があります。

 I stuck stamps on the envelope.
 (封筒にスタンプを貼った。)

次に「はがす」です。
「はがす」は「take off」を使います。
英語の例文です。

 I'll take the posters off the wall.
 (私は壁からポスターを剥がします。)

服を脱ぐときと同じですね。

その他「remove」や「peel」もあります。
「peel」は、なかなか例文が見つかりませんでしたが、
辞書にあった例としてはラベルを剥がすときに使われていました。

 peel the label off the bottle(ジーニアス英和辞典より)
 (便からラベルをはがす)

「remove」は「remove poster」で検索するとよく出てきます。

細かい意味の違いはあるのかもしれませんが、
まずは「put」と「take off」をセットで覚えておけばいいかと思います。





 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 21:08 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック