全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2014年02月02日

「こんな調子では〜」を英語で



  

物事がうまくいかないとイライラすることもあるかと思います。
そんなとき英語で「こんな調子では〜」と言ってみましょう。

英語で「こんな調子では」「このままでは」は

 at this rate

を使います。

「rate」は「割合」とか「速度」という意味です。
英語の例文です。

 At this rate we'll never finish in time.
 (こんな調子では、時間内に終わりません。)

また似たような英語表現に、

 at any rate
 
というのがあります。
こちらは「とにかく」「どんなことがおこっても」という意味です。
英語の例文です。

 At any rate I'll finish my work.
 (とにかく仕事を終わらせます。)

「at this rate」も「at any rate」もカンマで区切られることや
文末に置かれることもあります。





 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 19:55 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック