「停電」は英語で以下のように表現します。
blackout
power outage
electricity outage
power cut
power failure
「power」は「電力」、「outage」は「動力停止」、
「blackout」は「black(真っ暗)」から想像できるように
「停電」や「意識喪失」などを意味します。
英語の例文です。
There was a power outage last night.
(昨夜停電があった。)
このように「停電」を意味する英語表現はたくさんありますが、
「power failure」だけは「failure」を使ってるので
事故など不測の事態の停電にしか使えません。
東日本大震災後の計画停電のときも「failure」は使わずに、
以下のような英語表現を使っていました。
rotating Power Blackout Schedule
rotating electric outage
さて、次に「停電する」ですが、
また「blackout」の動詞「black out」が使えます。
以下例文(海外ドラマ:フルハウスより)です。
The entire city's blacked out.
(街中が停電してます。)
「be cut off」も使えるようです。
The power was cut off.
(停電した。)