迷ったり、決断できなかったりしたとき、
よく「どうしようかなぁ」と言うことがあると思います。
これを英語では以下のように表現します。
What should I do?
(どうしようかなぁ?)
直訳すると、
「私は何をすべきでしょうか?」という疑問文ですが、
これで「どうしようかなぁ」という意味になります。
もちろん、直訳どおりに、
「私はどうしたらいいでしょうか?」という意味でも使うことができます。
上記表現を応用して以下のような英語表現も可能です。
What should I do after graduation?
(卒業したら何をしたらいいんだろう?)
What should I get for dessert?
(デザートなににしようかしら?)
なんとなく「wonder」に似ていますね。