日本語で「ビニール袋」「ペットボトル」といわれるものは、
英語では「plastic」という単語を使って表します。
ビニール袋は英語では、
a plastic bag
ペットボトルは、
a plastic bottle
と言います。
このように両者とも「plastic」(プラスチック)で表現します。
ビニールは「vinyl」(発音はヴァイナル)という単語がありますが、
我々がコンビニでもらうようなレジ袋は「ビニール」には属さないそうです。
つまり「ビニール袋」は和製英語なわけです。
ペットボトルも和製英語です。
どうやら「PET」というマークを見て、ペットボトルと言うようになったようです。
ちなみに関連英語を紹介すると、
紙袋 a paper bag
通常の瓶 a bottle
ビールの瓶 a beer bottle
ワインの瓶 a wine bottle
などと言います。