全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2013年02月10日

「参拝する/お参りする」を英語で



  

日本人は宗教心があまりないと言われますが、
それは意識せずとも宗教的なものが日常生活に溶け込みすぎているので、
気づかないというのが原因の1つと考えられてるようです。

そんな日本人でも年の初めに寺や神社に初詣に行くと思います。
というわけで今回は「(寺や神社に)参拝する/お参りする」を英語で表現します。
とても簡単です。

さっそく英語の例文です。

 I'll visit the temple tomorrow.
 (私は明日お寺へお参りに行きます。)

 We often visit temples and shrines.
 (我々はよくお寺や神社に参拝しに行きます。)

このように「参拝する」「お参りする」は
単に「visit」を使うだけでOKです。

「初詣」も英語では、

 the first visit [of the year] to a temple/shrine

と言います。

ちなみに「墓参り」も英語で「visit」を使います。

 visit the grave
 (墓参りをする)

「参拝」「墓参り」ともに名詞にする場合は、
「visit」のあとに「to」がつきます。

 a visit to a temple/shrine
 (参拝)

 a visit to a grave
 (墓参り)




 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 11:22 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/321215254

この記事へのトラックバック