全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2012年07月21日

「たんこぶができました。」を英語で



  

「たんこぶ」は英語で「bump」や「lump」と言います。

両方ともスペルが似てますが、
「bump」は「ドシンという音」や「でこぼこ」の意味があり、
「lump」は固くて小さな「かたまり」という意味があります。

では英語の例文です。

 I have a bump/lump on my head.
 (頭にたんこぶがあります。)

 I've got a bump/lump on my head.
 (頭にたんこぶができました。)

ちなみに「bump」の形容詞は「bumpy」で、
「(道が)でこぼこした」という意味があります。

またMr.Bigのアルバムに「bump ahead」というのがありますが、
これは英語で「先に段差あり」という注意書きのことを指します。
アルバムの表紙は、「ahead」の「head」に掛けたのか、
道路から頭がでているイメージになっています。



次に日本のバンド「BUMP OF CHICKEN」は、
「弱者の反撃」というだそうです。
この「bump」は「一撃」という意味で使われており、
「chicken」は「臆病者」です。

一方「lump」ですが、
「lump sugar」で「角砂糖」、
「a lump of sugar」で「角砂糖一個」になります。

このように英語の単語を覚えるときは、
何かに関連して覚えると覚えやすいですね。






 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 07:24 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック