英語で「告白する」は、「confess」というのがあります。
早速英語の例文で見てみましょう。
I confessed my secret to her.
(私は彼女に秘密を告白した。)
He confessed that he had broken her watch.
(彼は彼女の時計を壊したことを白状した。)
この「confess」は何か悪いことをしたときに使われることが多いです。
好きな人に告白するとき(恋の告白)にも使えますが、
そのようなときは別の表現がよく使われます。
英語の例文です。
I asked her out.
(私は彼女をデートに誘った。)
I asked her to go out with me.
(同上)
なぜか「out」が使われることが多いようです。
「一緒に外に行かない?」ってことなんでしょうか。
実際に告白するときは以下の英語表現が使えます。
Will you go out with me?
(付き合ってください/デートしませんか?)
Will you be my girlfriend?
(付き合ってください)
「go out with」は「go with」の場合もあります。