英語で「〜は〜のおかげです」は「owe 〜 to 〜」で表現できます。
英語の例文です。
I owe my success to you.
(私の成功はあなたのおかげです。)
I owe much to you.
(多くはあなたのおかげです。)
I owe what I am all to you.
(今の私があるのは全てあなたのおかげです。)
以下のように、
「owe」は「借りている」などの意味もありますので、注意しましょう。
I owe $100 to my friend.
(私は100ドルを友達に借りています。)
「〜のおかげ」は「thanks to 〜」を使うこともできます。
だいたい文頭に置かれることが多いです。
英語の例文です。
Thanks to you, I was able to get promoted.
(あなたのおかげで昇進できました。)
また「because of 〜」も使えるかもしれません。
It's because of you.
(あなたのおかげです。)
但し、この英語表現はネガティブな場面で使われることがあります。
例えば、上記の英文も文脈によっては
「あなたのせいです。」と訳されることもあります。