全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2012年03月17日

「お酒に強い/弱い」を英語で



  

英語で「強い」は「strong」、「弱い」は「weak」ですが、
お酒に関して強い・弱いといった場合は上記の単語は使いません。

というより強い・弱いといった表現が英語にはありません。
単に「たくさん飲む」とか「あまり飲めない」などと言います。

では英語の例文を見てみましょう。
まずは酒に「強い」系です。

 I'm a heavy drinker.
 (お酒をたくさん飲みます。)

 I'm a hard drinker.
 (同上)

 I can drink a lot.
 (同上)

「heavy drinker」「hard drinker」は「のんだくれ」という
意味になる場合もあるので、気をつけましょう。

次に「弱い」系の英語表現です。

 I can't drink.
 (下戸です。)

 I get drunk easily.
 (すぐ酔ってしまいます。」)

 I only drink socially.
 (酒は付き合い程度です。)

 I'm a social drinker.
 (同上)

「弱い」という意味で「weak(実際はweakness)」を使ってしまうと
まったく逆の意味になってしまうので注意が必要です。

 He has a weakness for liquor.
 (お酒には目がない)

日本語の「甘いものには弱い」という表現に似てます。
要は「大好き」という意味になってしまいます。






 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 13:13 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック