英語で「〜を利用する」は「make use of 〜」で表現できます。
例文でみてみましょう。
We are making use of this room.
(私達はこの部屋を利用しています。)
They make use of facilities.
(彼らは施設を利用します。)
この「make use of」という英語は、
"単に使えるものを使う"という意味で使われることが多いです。
「利用する」には、もう1つよく使われる英語があります。
それは「take advantage of 〜」です。
これは「機会をうまく利用する」場合に使われます。
英語の例文です。
You should take advantage of the opportunity.
(あなたはその機会を利用するべきだ。)
I took advantage of the offer.
(私はそのオファーを利用した。)
「advantage」という英語からも、
「有利になるように使う」のようなニュアンスがあるのでしょう。
ただし、この「take advantage of」は、ネガティブに使われることもあります。
特に「take advantage of sombody」のように「人」に対して使うと、
「〜(の弱みに)につけこむ」とか「だます」という意味になるので注意が必要です。
次の英語をみてください。
He took advantage of her.
(彼は彼女の弱みにつけこんだ。)
You always take advantage of his weakness.
(あなたはいつも彼の弱みにつけこむ。)
2つめは「of」の後ろが「人」ではありませんが、
このように「弱みになるもの」に対して使うこともあります。