全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2011年07月24日

effect/affect/influenceの違い



  

先日「effect」に関する記事(「効果があります。」を英語で)を載せましたが、
今回「effect」と「affect」、それと「influence」の違いを調べてみました。

これらの英語はスペルや意味が似ていたりするので、
正確な違いを知ってる人は少ないようです。

今までも単語の違いを調べて記事にしてきましたが、
今回も人や辞書によって定義がさまざまで、絶対的な定義は発見できませんでした。
自分なりにまとめてみましたので、紹介します。

では、まず「affect」と「effect」の違いです。
意味としては、以下のようになります。

affect 影響する
effect 効果


見て分かるように、

affectは基本的に動詞として使われる
effectは基本的に名詞として使われる


意味の違いは先に説明したとおりですが、
使い分けが難しいことの1つに、
まず「影響」と「効果」の意味の違いがはっきり理解できていない
というのがあると思います。

英語での違いを考える前に、まず日本語で違いを知ってなくては
英語でも理解できません。

goo辞書の国語辞典で調べてみると、

 影響 物事の力や作用が他のものにまで及ぶこと。また、その結果
 効果 ある働きかけによって現れる、望ましい結果。


となっています。

両者の違いは、なかなか難しいですが、
例をあげると、

 暑さは人間に影響を与える(影響)
 結果、汗が出る(効果)


のようになります。
但し、日本語「影響」には「結果」という意味があり、
逆に英語の「effect」にも「影響」という意味があるため、
混乱してしまうのではないでしょうか?

では、どう使い分けたらいいのかと言うと、
実際には両者は同じような意味合いで使われることが多いため、

 動詞で使う場合は「affect」、名詞で使う場合は「effect」

とすればよいと思います。

両者を使った英語の例文を載せておきます。

 Japan was affected by the earthquake.
 (日本は地震によって多大な影響があった。)

 The effect of the earthquake was strong.
 (地震の影響(結果)は強烈だった。)


さて、次に「affect」と「influence」の違いです。
両者の英語の違いも非常にあいまいなところにあり、
なかなか理解するのに苦労します。

感覚的な面もありますが、両者の違いは以下のキーワードであらわせるかと思います。

affect
・直接的(direct)
・深刻的(seriouse)
・選択不可(no choice)


influence
・間接的(indirect)
・微妙な(subtle)
・穏やか(gentle)
・選択可能(choice)


まず「affect」から、先の英語の例をもう1度。

 Japan was affected by the earthquake.
 (日本は地震によって多大な影響があった。)

これは直接的に深刻なダメージを与え、地震を避けるという選択の余地はありません。

次に「influence」です。
こちらも英語の例文です。

 The campaign influenced people's opinions.
 (その運動は人々の考えに影響を与えた。)

こちらは比較的間接的で、少しずつ人々の見解に影響を与えていますが、
人々はその運動を受け入れるか受け入れないかを自分で決定することができます。

ちなみに「influence」は名詞(have a influence on 〜)でも動詞でも使えます。

以上が「affect」と「influence」の違いですが、
上記は私なりにまとめたものであって、絶対的なものではありません。
例外はたくさんありますので、注意してください。

今回は難易度の高く苦労しましたが、
皆さんのお役に立てれば幸いです。




 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 22:18 | Comment(2) | TrackBack(0) | 単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
辞書以上の事が学べて、本当に勉強になりました。こういう説明って時間随分かかったことと思います。ありがとうございました。
Posted by hoso at 2013年12月03日 17:42
モヤモヤが取れました。ありがとうございます!
Posted by at 2015年12月28日 20:49
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/216505370

この記事へのトラックバック