全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2011年06月25日

「苦難を経験しました。」を英語で



  

「経験する」は英語で「experience」ですが、
苦しみや苦難を経験する場合は「go through」の方が適しています。

英語の例文です。

 I went through hardships.
 (苦難を経験しました。)

「hardship」は「苦難」「困難」という意味です。

もう1つ似たような例文です。

 I was going through a very difficult time.
 (私はとても困難な時期を経験していました。)

このように「go through」自体が辛い経験を指すため、
具体的なものを言わないでも意味として「辛い」というのが伝わります。
次の英語の例文を見てみましょう。

 I know what you're going through.
 (君の辛さわかるよ。)

一方「experience」は何にでも使えます。
どちらかというと名詞で使われることが多いようです。

 I have a bitter experience.
 I had a bitter experience.
 (私には苦い経験があります。)

 I have long experience in teaching English.
 I have a lot of experience in teaching English.
 (私は英語教師の経験が豊富です。)

※6/26訂正
下記コメントにあるようにデイヴィッドさんが文章を訂正をしてくれました。
2つ目は辞書にも載ってた例文なのですが、実際のケースとは少し違うようですね。
デイヴィッドさんありがとうございます。






 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 17:08 | Comment(6) | TrackBack(0) | 英訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
We don't usually say I HAVE a bitter experience. It's usually 'I had a bitter experience'

"I have long experience in teaching English." This also sounds a little bit wrong. Some better ways to say this:

I have a long career of teaching English.
I have taught English for a long time.
I have a lot of experience in teaching English.

I just found your blog and thought it was interesting. I'm studying Japanese!

www.lang-8.com is a good site if you like to write in English and have it looked over by native speakers. Good luck! **
Posted by デイヴィッド at 2011年06月26日 03:27
Thank you for correcting mistakes!
Your comment is very helpful.

I know lang-8.
It seems to be useful.
I'll try it.

Thank you, デイヴィッド san!
Posted by 英語ハナシタイ at 2011年06月26日 07:31
あ、ごめん。'career of'じゃなくて、'career in'のほうがいいです。

Sorry I was writing quickly when I posted the first comment!
Posted by デイヴィッド at 2011年06月26日 07:34
どういたしまして!

で、おはようございます^^

It's your morning time and my bed time! Hope you have a nice day :]
Posted by デイヴィッド at 2011年06月26日 07:37
Just want to say one more thing for now~ Your English is very good and this blog is good not only for English learners but also Japanese learners! I will read it more tomorrow :)
Posted by デイヴィッド at 2011年06月26日 07:43
ありがとうございます。
英語だけじゃなく、日本語書くのもプレッシャーになってしまいました。(^_^;)
でも見てくださって嬉しいです。
Posted by 英語ハナシタイ at 2011年06月26日 10:11
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/211800435

この記事へのトラックバック