全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2011年05月28日

「結構並んでますか?」を英語で



  

海外旅行しているとき、有名な美術館や建物って結構人が並んでますよね。
このようなとき、最後尾の人に、
どのくらい並んでるか聞く英語表現があります。
次の文です。

 Been waiting long?
 (結構並んでますか?)

この表現は次の英文を略したものです。

 Have you been waiting long?

直訳すると、「長く待っていますか?」になりますので、
列に並んでいる場合でなくても、相手を待たせた場合にも使えます。
訳としては「待ちました?」って感じでしょうか。

逆に自分が待っている場合は、次のような英語になります。

 I've been waiting long.
 (ずっと待っています。)

また「long」の部分ですが「for a long time」にすることもできますが、
簡潔に言う方が楽なので、会話では「long」を使うことが多いようです。
「long」を強調したい場合は、「so long」としましょう。

 I've been waiting so long.






 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 12:42 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック