全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2011年05月26日

接続詞の正しい使い方



  

これは話す英語ではなく、書く英語の記事になってしまうのですが、
and、but、soなど接続詞を使う場合、カンマをでつなげなければなりません。

次の英語を見てください。

 I want to live in America, but I don't speak English.
 (アメリカに住みたいのですが、英語が話せません。)

この場合、接続詞は「but」ですが、
このように2つの文をつなげる場合、カンマを使用します。

当たり前のことのように思えますが、意外に2文を分けて書いてしまう人が結構います。

 I want to live in America. But I don't speak English.

一見正しいように思えますが、「but」の場合は、
対立する2つの語、句、節、文をつなげる場合、文頭に来ることはありません。
(違う使い方としては、ありえます。)

「and」や「so」も一緒で、

 ×I want to live in America. And I want to see The Statue of Liberty.
 ×I want to live in America. So I want to go to English school.


のような文は正しくありません。
(ただし、こちらも違う使い方ではありえます。)

正しくは、

 〜, and 〜.
 〜, so 〜.


とカンマでつなげます。
特に日本人は「So」を連発しがちですね。

よく、英語の文章を読んでいると「And」から始まる文がありますが、
これも本来正しい英語ではないようです。

ただ、長い文章になると、2つの文をつなげるのは見苦しい場合がありますので、
完全に2文に分けて、副詞でつなげます。

例えば、「but」の場合、「however」に書き換えます。
先ほどの英語を書き換えてみると、

 I want to live in America. However, I don't speak English.

のようになります。

ただし、全ての接続詞がカンマで接続しなければいけないとは
限らないので注意してください。




 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 23:15 | Comment(0) | TrackBack(0) | その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/204758729

この記事へのトラックバック