ちょっとタイトル長いですが、面白い英語表現を知ったので紹介します。
英語で「人があまり行かないところを」は
「off the beaten track」と言います。
正確には「人気のない」とか「常軌を外れた」の意味です。
英語の例文にすると次のようになります。
I like to travel off the beaten track.
(人があまり行かないところを旅行するのが好きです。)
この「the beaten track」は直訳すると「踏み固められた路」ですので、
それを「off」してる(外れてる)ということになります。
もう1つ例文です。
I'll keep to the beaten track.
(普通の方法をとります。)
こちらは「off」がないので「王道」を行く感じでしょうか。
個人的には海外旅行で小さな街をめぐるのが好きなので、
覚えたい英語表現の1つです。