全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2010年12月18日

「それを粉々にしました。」を英語で



  

英語で「粉々にする」は、

 break 〜 into pieces
 
という表現を使います。

例えば、

 I broke it into pieces.
 (それを粉々にしました。)
 
自動詞としても使えます。

 It broke into pieces.
 (それは粉々になりました。)
 
またその他に「break」を使った似たような英語表現として、

 I break it in half.
 (それを半分にします。)
 
 I break it in two.
 (それを2つにします。)
 
などもあります。

余談ですが、お金をくずすときにも「break」を使います。

 Could you break a ten-thousand-yen note?
 (1万円札をくずしてもらえますか?)

お札という意味の「note」はイギリス英語で使用され、
アメリカ英語では「bill」を使います。






 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 17:39 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック