全ての記事の一覧はこちらから見ることができます。
-> 記事一覧, 記事一覧2

2010年09月30日

「sea」と「ocean」の違い



  

「海を見る」を英語で言うと、

 see the sea
 
になりますが、この「see」と「sea」が同じ発音なので、
個人的には、伝わってるかどうか不安な感じがします。

海には「sea」の他に「ocean」という単語があります。
両者の違いは、ジーニアス英和辞典によると、

 sea   oceanより小さなもの。
 ocean  通例seaより大きな海に用いる。米ではしばしばseaの代用語。

となっています。

要は、太平洋や大西洋などの大海は「ocean」となり、
日本海のような狭い海は「sea」となるようです。

「ocean」と「sea」の境界はよくわかりませんが、
冒頭の「海を見る」を英語で言う場合、

 sea the ocean
 
と言った方が伝わるかもしれませんね。




 全ての記事一覧はこちらにあります。-> 記事一覧, 記事一覧2
 姉妹サイトも宜しくお願いします。-> 英語中級者への道


 宜しければクリックお願い致します。
 モチベーション下がったときの励みになります。

 人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへ


TOP 一覧 英語教材 英訳 単語 発音 資格 英語勉強法 英語表現 海外ドラマ 冠詞(aとthe) その他

posted by 英語ハナシタイ at 23:48 | Comment(0) | TrackBack(0) | 単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/164270927

この記事へのトラックバック